"An Indigenous opera singer is bringing back his community's traditions and songs...
The classically-trained tenor used wax cylinder recordings of his ancestors singing in the early 1900s, which had been locked away in the national archive for decades.
Wolastoqiyik Lintuwakonawa — translated as "Songs of the River People" — is sung entirely in Wolastoqey, a language fewer than 100 people speak."
https://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/polaris-prize-indigenous-1.4722297
@erinbee Retropod had an interesting bit recently on another wax-cylinder finding: https://www.washingtonpost.com/news/retropolis/wp/2018/06/24/a-musical-link-to-an-era-when-racism-was-part-of-the-tune/
@erinbee It's really cool, the sound of the language is very different from Atikamekw or Innu, languages from the same family that i'm more familiar.
@erinbee If you want to see a atikamekw film (the only I think) you can see « Before the street» from Chloé Leriche. The movie was pretty good. The movie theatre was also full of Atikamekws the two weeks the movie aired in Trois-Rivières.
@Fralambert Thanks, I'm going to have to watch it after dinner!
@erinbee
Woah