Follow

I absolutely hate how gendered French is, it's literally impossible to talk about someone without gendering them and it sucks

When I say it's impossible to talk about someone in French without gendering them, this is not strictly true. There is an entire system of "inclusive writing", complete with neopronouns (there are no gender-neutral pronouns in what I'm going to call "classical French") to remedy the language's huge flaws.

But the use of gender-neutral language in France isn't simply a question of using the words to make them more commonplace. It's a political battle.

In English, when people talk about "prescriptivist versus descriptivist", they're usually talking about a theoretical debate between linguists. "Prescriptivists" in English are just people who will call you a pleb for using "literally" as an intensifier.

In France, the State uses its monopoly on violence to force the language it wants people to speak onto them. Prescriptivism is a form of systemic violence, wilfully carried out by the State.

The organisation which is charged with deciding on the language that the State will enforce is the French Academy.

In English, the reason your parents believe that "they/them" can't be used to refer to a single person, is because grammarians in the 18th century actively changed the language to make it more misogynistic, gendered, and boring.

The same thing happened in France, where the rule of "the masculine always wins out over the feminine" was forcefully introduced into the language in the 18th century. There are dozens of texts from grammarians explicitly stating that their aim was to inscribe misogyny into the language in both France and England.

The difference is that in France, these men are still in power. That's what the French Academy is.

Since the second half of the 20th century, feminists and, later on, LGBT+ activists have developed a way of speaking French which is not only less misogynistic, but more inclusive. This, helpfully, has come to be known as "inclusive writing."

Inclusive writing properly entered the national consciousness in 2017. Right-wing newspapers wrote about a "feminist-style school textbook", which included a couple of pages that covered inclusive writing.

Soon enough, the French Academy rose to the occasion, and published its opinion on this version of French which doesn't exclude women and nonbinary people by design.

They described it as a "mortal peril".

I'm not joking, this is a real quote from its official declaration. Including women and nonbinary people in your spelling puts the French language in "mortal peril".

Following this decision, the State came down hard to enforce this misogynistic ruling. On the 22nd of November 2017, the French Prime minister published a memo "Relative To The Rules Of The Feminisation Of Texts".

In it, he states categorically that "the masculine is the neutral form."

The PRIME MINISTER OF FRANCE stated, in an official memo, that women are a divergence from the norm.

Nonbinary people are not even mentioned, but the language that includes them is also declared illegal.

Language isn't the most important aspect of our fight. Changes to our material conditions will always be the priority. But language is a huge part of the performance by which we express and create gender. It is essential to our process of becoming. France, more so than other States, realises this.

Something as small as just speaking a certain way can be an act of resistance.

OK I'm done ranting about this now. Just as a footnote, the memo from French Prime Minister Édouard Philippe was published on the 22nd of November 2017, but it is commonly known as the "memo of the 21st of November".

@garfiald
I hate spanish for this same reason. some people use neutral neopronouns, which is cool, but it's a very small minority

@themorgangoats yeah I absolutely need to learn to use French neopronouns but I'm completely disconnected from the community there so I've like never seen someone use them. Also the French government actively cracks down on efforts to degender the language

@garfiald
oh yeah I heard they're even worse than the spanish with the rae, that's pretty shit

@audrey @themorgangoats damn maybe I should pop off about that real quick. It's absolutely wild

@garfiald @themorgangoats go off king

seriously tho do that, its so fucking absurd and shitty and not understanding language-y

Stop being prescriptivist, assholes

@garfiald There's always inclusive language... I managed to get my mother to use "iel" to talk about my cousin 'cause she kept misgendering him (unwillingly, I think) before correcting herself.

caps, I'm pissed, violent 

@garfiald And guess one of the reasons I prefer english over my native tongue. -_-

@garfiald
Indeed, French language is weird concerning feminine forms. But this absurde situation can be explained by the historic context of France.
During the Renaissance, there was a huge misogynistic movement you can see through the use of the "Loi salique", an ancient law that forbid power to women, never really used during Middle ages. In the 15th and 16th century, grammarians basically declare "the plural form is masculine because men are better than women".

@garfiald
But during the Middle ages, there is a proximity rule who says the plural can be feminine if the last noun of the group was feminine.
Same for the noun : autrice (female autor), chevaleress (female knight), etc. are existing nouns.

French language is the reflect of French society. The creation of French Academy matches with the development of a society where women are excluded and considered as inferior.

bad pic of white dude 

@garfiald this is INSANE. Also where can I read about gender-neutral French?

@regnskog I'm ashamed to say I don't know where to direct you, I don't know much about French neopronouns, and what I do know I learnt from reading and listening to people using them. Here's the official page for the main organisation promoting inclusive writing, which is unfortunately all in French but if you speak it it's probably a natural place to start: ecriture-inclusive.fr

@garfiald Thank you! Err I think "speak" is a bit of an over-statement but I'm learning

@regnskog well I'm always happy to help if you have more questions! In terms of linguistically including nonbinary people, mainstream France is much further behind than Anglophone countries, which is saying a lot! But the French nonbinary community is growing stronger by the day and they are making all kinds of exciting progress in the linguistic department. They'd be able to inform you better than I ever could, I follow some of them on this platform but haven't interacted much

@garfiald just when i thought it wasn't possible to cancel france even harder

@garfiald I spend a lot of time in French-speaking countries - time I get hold of this “anarchist’s grammarbook”!

@garfiald
Hoo not, the Academy is so fucked up. Big fan, however, of how much of a punchline they are in the linguistic community.

@garfiald
I wrote a thing on Chinese gendered pronouns and the whole western bullshit around that, that might interest you (if you don't already know the story). But I can't recall whether it was on :birdsite: or here. Will try to track it down for you at some point, if you're interested

@drbuttocks yeah that sounds dope!! dont worry about it if its too much of a bother though lol

@garfiald
Will see what I can find. Doing NYE cooking prep at the moment, but should have a chance later

@garfiald Found it. I didn't go into as much detail as I initially thought, but this is the basic rundown: aus.social/users/drbuttocks/st

history 

@garfiald C'est pas une phrase de tonton "Jette toi dans le canal" plutôt ?

@garfiald
The mission of the Académie Française is to “defend the French language” (Défense de la langue française). academie-francaise.fr. So it would surprising, even shocking, if they adopted a progressive attitude.

@garfiald Nobody ever replies when I mention that, when I was a kid, school books did use a form of inclusive writing, using parenthesis. I wouldn't say it's a new thing, I mean it's used a lot in job offers too

But yeah they just don't want to include non men in casual conversations

@garfiald we have this same kind of thing in Spanish, the Real Academia Española, but because Spanish is such a pluricentric language, the power of the State to enforce language standardization is dramatically weakened. There’s not been a big push for inclusive writing in Spanish that I know of (short of a few LGBTQIA+ authors using “u” to replace “a/o” or “@“). Most people seem fine using the masculine as the neuter, except in the US, where the unpronounceable term “latinx” is on the rise.

@garfiald

My understanding is French (langue d'oïl) was deliberately gendered under a committee instigated by Cardinal Richlieu. Prior to which nouns were about 60% gendered, 40% neuter.

While that may be too early to be considered 'classical French', it does show it to be an artificial set of rules imposed on the natural language.

@tricoteur yes absolutely! This is what I was talking about when I referred to the amount of texts we have in which grammarians explicitly state that they are changing the rules to make the language less inclusive

@garfiald <nods>

Although I was under the impression (I am a French language learner, beginner) that 'on', as a pronoun, was rather neutral when refering to first or third person.

@tricoteur yeah it is but it hasn't ever historically been used to refer to a single individual, and I haven't yet seen people use it as a pronoun over neopronouns like "iel"

@garfiald @knittingsquirrel does the neogrammar have agreement?

Like in some Spanish-speaking communities (I’ve studied Spanish more extensively) -e is used to parallel masc -o and fem -a, so you can say “el es un doctor” “ella es una doctora” “elle es une doctore” (he/she/ze is a doctor).

@DialMforMara @knittingsquirrel Yes that's what its main focus is! So, if you have a group of ten doctors, nine of whom are women and one of whom is a man, according to classical French and to the French Academy, you would write "ce sont des docteurs." But if you're using inclusive writing instead, you write "ce sont des docteur-e-s". At least that's how I think it works lol

@garfiald english sucks bcs it’s hard to learn & wildly inconsistent, but at least there’s no compulsory gender embedded in it. amazing thread. 👌

Sign in to participate in the conversation
Mastodon

Server run by the main developers of the project 🐘 It is not focused on any particular niche interest - everyone is welcome as long as you follow our code of conduct!