是这样的,我呼吁任何性别的人都在个人简介里注明自己的性别,详见以下链接:
如果一个人没有写,那么我用中文提到对方时默认为「妳/她」,英文默认为 they / them / their。
写下妳的性别 – 一天世界
https://blog.yitianshijie.net/2019/06/08/state-your-gender-with-pronoun/
Jordan Rose on Twitter: "I got asked about the pronouns on my badge yesterday! "I can see why a trans person would do this, but why a cis person?" In a word, normalization. Conferences should offer everyone the option of putting pronouns on badges (but not require it). Until then, I'm writing mine in.
https://twitter.com/UINT_MIN/status/1137016996854284288
Monica Cellio vs. Stack Exchange
Summing up the main issues (The Story So Far) - Meta Stack Exchange
https://meta.stackexchange.com/questions/334399/
这事儿似乎没被太广泛报导,今天才看到。所有该说的话都被说过了,我就把链接放这儿吧。
@loikein 中文可以用它 中性的 别用牠就行了
@acer 「它」难道不会给人感觉有点贬义吗
@loikein 学到新知识了Nya…
@wzqtparor @Rimekie 是,我其实对「你」的使用没什么太大意见 可是「他」已经事实上(de facto)成为了男性代词,再说本来(de jure)是什么已经没有意义了……
@wzqtparor 这样有点逃避问题,不符合我的个性……
我记得Man最初也是不特指男性的
@wzqtparor @loikein @Rimekie 凡人喲,汝說的也不是沒有道理。
很遗憾中文里并没有性别中性的代词,但是之前长毛象上有一个投票,女性比男性更加在乎被叫错代词。当然没有这个投票我也会这么选的,就是增加一个论据。