Mi ŝatas la lingvajn postafiksojn en Esperanto, ĉar oni diras:
ronroni «to purr»
ronrono/ronronado «a purr/some purring»
ronrona «purrful»
ronroni «purringly»
ronronulo «a purrer»
ronronjo «a cute purring feminine person»
ronronano «one of those who purr»
ronroningo «a vessel for purrs»...

Mi estas horora felulo...

Ronroni da «purrworthy»
Ronroneto «prr»
Ronronema «having a propensity to purr»
Ronronejo «purrbox»

Disronroni «to purr all over the place»
Ekronroni «prrf!»
Praronrono «the ur purr»

(Dio mia, iu haltigu min x.x)

Sign in to participate in the conversation
Mastodon

Server run by the main developers of the project 🐘 It is not focused on any particular niche interest - everyone is welcome as long as you follow our code of conduct!