Wenn ich schreibe, denke ich - so wie Haruki Murakami es besagt. Wenn ich spreche, bin ich ohne Gedanken - ich spreche, ohne zu denken. Interessant ist es dann, wenn ich Voiceover-Arbeit machen, denn: Wie beim Schreiben, lese ich Text, also denke ich. Andererseits spreche ich den Text, der vor mir liegt. Also denke ich nicht?

When I write, I think - as Haruki Murakami says. When I speak, I'm free of thoughts - I speak without thinking. Interesting it becomes when doing voiceover work because: As with writing I'm writing a text, so I'm thinking. On the other hand, I speaking out loud the text that is right in front me. So, am I not thinking anymore?

Correction. It needs to be: "As with writing I'm reading a text..."

Sign in to participate in the conversation

Follow friends and discover new ones. Publish anything you want: links, pictures, text, video. This server is run by the main developers of the Mastodon project. Everyone is welcome as long as you follow our code of conduct!