German idiom for you that I just spotted in the press: jemandem einen Korb geben, "to give someone a basket". Rejecting someone, especially in a romantic context
@theoutrider oh thats in polish too, pretty much the same
@pup_hime "sorry, you're not my type, have this handy vessel for carrying yourself out of my house in"
@theoutrider A little harsher: "jemanden abblitzen lassen"
(blitzen - flashing or lightning)
@theoutrider interestingly it comes from an old french marriage ceremony thing.
Invite-only Mastodon server run by the main developers of the project It is not focused on any particular niche interest - everyone is welcome as long as you follow our code of conduct!