An octopus that has moved is a user on mastodon.social. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse. If you don't, you can sign up here.

Literal translation of shirt: "(I (implied)) Eat ass."
(Side note: Don't ever use/say this. #smh)

Lifted from: twitter.com/reijisano551

octodon.social/media/RQTY6rbwH

An octopus that has moved @troubleMoney

@DNA In the sexual way or the "with fava beans and a big amarone" way?

· Web · 0 · 0

@troubleMoney I'm sure it was meant in the sexual way, but I don't think that's how you say it. Too literal.

@troubleMoney But yes, "taberu" 食べる is the verb used "to eat" something. eg I eat current every Friday. 毎週金曜日にカレーライスを食べる。