Pinned toot

Hoy terminamos con la , iniciada durante el confinamiento, "Los piratas en Cartagena" de la autora colombiana Soledad Acosta de Samper
Podéis leerla completa aquí: dyskolo.tumblr.com/piratas

Pinned toot

Un análisis necesario sobre los retos del movimiento feminista y el fortalecimiento de su impacto transformador.
"Identidades feministas y teoría crítica" del sociólogo Antonio
Antón
dyskolo.cc/cat%C3%A1logo/lib06

Hoy terminamos con la , iniciada durante el confinamiento, "Los piratas en Cartagena" de la autora colombiana Soledad Acosta de Samper
Podéis leerla completa aquí: dyskolo.tumblr.com/piratas

Decimoctava parte y última de la “Los piratas en Cartagena”, de Soledad Acosta de Samper

Cuadro quinto (XI). La expedición del almirante Vernon (1738)
dyskolo.tumblr.com/post/619540

(FIN)

Gracias a tod*s

¡Ya tocaba esto! Arranco una serie de 30 relatos cortos, o, si se prefiere, una novela corta por entregas.

Cifi especulativa anarco-climática. Espero que os guste :anarchoheart3:
lamarea.com/2019/11/02/las-tre

Os sentidos teus
têm se conectado
todos aos meus,
carícia indômita,
busca assumida
pelo paraíso perdido
neste planeta Terra,
do meu coração
tomará inteiro conta.

Show thread

Hoy en directo a partir de las 16:00 (Hora Madrid)

kreatv.org/domingo-17-mayo-en-

Os esperamos y recordad que nos gusta que comenteis los contenidos.

:battery_full: :crt_w_test_pattern:

Watch Johnny Cash’s Poignant Final Interview & His Last Performance: "Death, Where Is Thy Sting?" (2003)

openculture.com/?p=1038603 t.co/LbReWzaQDu

'La diferencia entre la renta media anual de Salamanca, algo menos de 69.000 euros anuales, y el distrito de Entrevías es de 44.279 euros 👉 elsaltodiario.com/la-semana-po

Cristina Peri Rossi (Montevideo, Uruguay, 12 de noviembre de 1941). Entre sus obras más importantes figuran Descripción de un naufragio (1974), La tarde del dinosaurio (1976), Diáspora (1976), La nave de los locos (1984), Europa después de la lluvia (1987), El amor es una droga dura (1999), Playstation (2009) Julio Cortázar y Cris (2014), entre otras.



Licenciada en Literatura comparada, comenzó su carrera literaria en 1963 con la publicación de su libro de cuentos Viviendo.

Cristina Peri Rossi cultiva el cuento, la novela y la poesía. Ha publicado también ensayo y realizado traducciones a varias idiomas. Ha sido la introductora en España y traductora de la obra de escritoras contemporáneas como la brasileña Clarice Lispector.

Ha recibido el Premio Ciudad de Barcelona 1990, Premio Award Book de Poesía 1992, Premio Award Book de Relato 1994, la Beca Guggenheim 1994, Premio Internacional de poesía Rafael Alberti 2000 (por Estado de exilio), Premio Loewe 2008, Premio Don Quijote de Poesía 2013, entre muchos otros.

En 1972 se exilió a España, se nacionalizó en 1975, sin perder la nacionalidad uruguaya, y vive en Barcelona desde entonces.



XII
A tantos quilómetros de distancia
nadie puede permanecer fiel.
Ni el árbol que plantamos
ni el libro abandonado,
ni el perro,
que vive en otra casa.

XIV
Ninguna palabra nunca
ningún discurso
—ni Freud, ni Martí —
sirvió para detener la mano
la máquina
del torturador.
Pero cuando una palabra escrita
en el margen en la página en la pared
sirve para aliviar el dolor de un torturado,
la literatura tiene sentido.

Los exiliados

Persiguen por las calles
sombras antiguas
retratos de muertos
voces balbuceadas
hasta que alguien les dice
que las sombras
los pasos las voces
son un truco del inconsciente
Entonces dudan
miran con incertidumbre
y de pronto
echan a correr
detrás de un rostro
que les recuerda otro antiguo.
No es diferente
el origen de los fantasmas.

Los exiliados II

Hablamos lenguas que no son las nuestras
andamos sin pasaporte ni documento de identidad
escribimos cartas desesperadas
que no enviamos
somos intrusos numerosos desgraciados
sobrevivientes
supervivientes
y a veces eso
nos hace sentir culpables.


Cabina telefónica 1975

El exilio es tener un franco en el bolsillo
y que el teléfono se trague la moneda
y no la suelte
-ni moneda, ni llamada-
en el exacto momento en que nos damos cuenta
de que la cabina no funciona.

XXXIV

Extrañan
el ritmo de las ciudades
el cielo opaco lleno de humo
el canto de los pájaros
extrañan el paso de las horas
el calor y el frío
a veces dicen una palabra por otra
y se asustan
cuando descubren que olvidaron
el nombre de una calle.
Se exilian de todas las ciudades
de todos los países
y aman las imágenes de los barcos.

El viaje

Mi primer viaje
fue el del exilio
quince días de mar
sin parar
la mar constante
la mar antigua
la mar continua
la mar, el mal
Quince días de agua
sin luces de neón
sin calles sin aceras
sin ciudades
sólo la luz
de algún barco en fugitiva
Quince días de mar
e incertidumbre
no sabía adónde iba
no conocía el puerto de destino
sólo sabía aquello que dejaba
Por equipaje
una maleta llena de papeles
y de angustia
los papeles para escribir
la angustia
para vivir con ella
compañera amiga

Nadie te despidió en el puerto de partida
nadie te esperaba en el puerto de llegada
Y las hojas de papel en blanco enmoheciendo
volviéndose amarillas en la maleta
maceradas por el agua de los mares

Desde entonces
tengo el trauma del viajero
si me quedo en la ciudad me angustio
si me voy
tengo miedo de no poder volver
Tiemblo antes de hacer una maleta
-cuánto pesa lo imprescindible-
A veces preferiría marcharme
El espacio me angustia como a los gatos
Partir
es siempre partirse en dos.

Lo imprescindible

Uno aprende que lo imprescindible
no eran los libros
no eran los discos
no eran los gatos
no eran los paraísos en flor
derramándose en las aceras
ni siquiera la luna grande -blanca-
en las ventanas
no era el mar arribando
su rumia rompedora en el malecón
ni los amigos que ya no se ven
ni las calles de la infancia
ni aquel bar donde hacíamos el amor con la mirada.

Lo imprescindible era otra cosa.

Elogio de la lengua

Me vendió un cartón de bingo
y me preguntó de dónde era.
“De Uruguay”, le dije.
“Habla el español más dulce del mundo”,
me contestó mientras se iba
blandiendo los cartones
como abalorios de la suerte.
A mí, esa noche,
ya no me importó perder o ganar.
Me di cuenta de que estaba enganchada a una lengua
como a una madre,
y que el salón de bingo
era el útero materno.

Montevideo

Nací en una ciudad triste
de barcos y emigrantes
una ciudad fuera del espacio
suspendida de un malentendido:
un río grande como mar
una llanura desierta como pampa
una pampa gris como cielo.

Nací en una ciudad triste
fuera del mapa
lejana de su continente natural
desplazada del tiempo
como una vieja fotografía
virada al sepia.

Nací en una ciudad triste
de patios con helechos
claraboyas verdes
y el envolvente olor de las glicinas
flores borrachas
flores lilas

Una ciudad
de tangos tristes
viejas prostitutas de dos por cuatro
marineros extraviados
y bares que se llaman City Park.

Y sin embargo
la quise
con un amor desesperado
la ciudad de los imposibles
de los barcos encallados
de las prostitutas que no cobran
de los mendigos que recitan a Baudelaire.

La ciudad que aparece en mis sueños
accesible y lejana al mismo tiempo
la ciudad de los poetas franceses
y los tenderos polacos
los ebanistas gallegos
y los carniceros italianos

Nací en una ciudad triste
suspendida del tiempo
como un sueño inacabado
que se repite siempre.

#Cristina_Peri_Rossi

Muy interesante el artículo de @FdezLiriaCarlos@twitter.com que advierte de cómo pretenden utilizar -con la alegría del Ministro Castells- las circunstancias de la pandemia para avanzar con el modelo anglosajón neoliberal (y online) de universidad. En @cuartopoder@twitter.com cuartopoder.es/ideas/2020/05/1

Libros liberados, piratería y derechos de autor: el debate que cargó las tintas
"La industria cultural es parte de la cultura pero no es toda la cultura ni mucho menos la única voz autorizada para hablar de cultura. "

👇👇👇👇👇👇
web.archive.org/save/https://v

POR QUÉ USAR CREATIVE COMMONS

Franco Giandana, miembro del Capítulo Argentino de Creative Commons y del Comité Ejecutivo de la Red Global de CC, fue entrevistado por Domestika.

"Creo que estos días el desafío está claro, y es principalmente reducir la brecha entre aquellos que disfrutamos internet y tenemos acceso a todo tipo de contenido, incluido el educativo (aunque la educación sea un concepto más amplio que el de escuela), y aquellos que todavía se encuentran al margen de estas innovaciones.
No podemos permitir que la restricción en la circulación de cierta información —por derechos de autor— o de los formatos que le dan soporte —internet en muchos casos— se conviertan en una herramienta de desigualdad."

La entrevista completa, aquí: domestika.org/es/blog/3461-por

Dyskolo conmemora el 120 aniversario de Roberto Arlt reeditando su primera novela


"El juguete rabioso", ritual de iniciación
rebelion.org/el-juguete-rabios
Jesús Aller

Decimoséptima parte de la “Los piratas en Cartagena”, de Soledad Acosta de Samper

Cuadro quinto (X). La expedición del almirante Vernon (1738)
dyskolo.tumblr.com/post/618199

(continuará...)

Hoy recordamos a la escritora uruguaya Graciela Saralegui en el aniversario de su muerte
dyskolo.cc/autores2/#Saralegui
Su única novela "Tocando fondo" demostró una originalidad poco común a la hora de expresar las emociones de sus protagonistas

Show more
Mastodon

Server run by the main developers of the project 🐘 It is not focused on any particular niche interest - everyone is welcome as long as you follow our code of conduct!