王敖在豆瓣大骂北大中文系,提到曹文轩借教材卖书。曹作为儿童文学作家发迹较晚,我刚好完全避过他的影响,一点他的东西都没有看过。郑渊洁骂他时我听说这个曹入选教材,曾经去看过两眼,看后觉得自己实在是非常幸运。曹的所谓儿童文学著作,要我说非常像少儿版白鹿原:压抑变态的故事发生在贫瘠生硬的地方,读着感觉随时可能出现一些不卫生的情节。
郑渊洁我也只看过前期作品,见到他从头就具备的批判成人世界的倾向,但再怎么说郑写“成人童话”,在我看到的部分,他第一是会编故事,情节和设定都吸引人;第二,他写一群小孩、小动物、有男有女的、嬉戏打闹或者做些什么事儿,情景和对话描写都非常自然,相处几乎是无性别化的。这种无性化也是儿童世界的真实。曹文轩写情节和对话都不行,从伤痕文学那里偷了很多东西,才勉强装得好像有那么回事儿似的,而同时又一并偷来了伤痕文学里的男性性饥渴,导致他下笔写女性毫无节制,写一个女孩必定顺便描写她妈,是怎么一个俏寡妇或者可怜的小媳妇,老公又不行,什么的。有小孩是这种认知顺序吗?这他妈的正常吗?!曹文轩写女孩,明显是用成年男性的眼光在打量,连同他文笔造成的效果,非常黏腻,好像是在拿眼睛舔。
@aquilegia funny 我对郑渊洁的写作里记得清楚的都是男孩怎样,女孩怎样,老公怎样,老婆怎样…有一个故事是小朋友们变小了去盆景里历险,一群男孩儿和一个女孩儿,我还记得那个原版词句,就像是有人在我耳边念似的:“xx说,‘我准备了米、面、蔬菜…’(提行)到底是女孩子。”我可是去邮局邮购郑渊洁全集的人。长大后感觉郑渊洁的字里行间的京爷味儿非常重。
曹文轩我小时候也有看,只看过草房子,给我的印象更像是青春期文学,没当儿童故事在看。
@Opus19 我也记得皮皮鲁鲁西西故事里鲁西西搞事的时候他们的爹琢磨“怎么女儿也这样了,儿子这样还差不多……”不过我想指的主要是【性化】,就是已经产生知慕少艾反应的少年,郑作里类似这种描述属于【性别化】?曹文轩是对什么青春期、性启蒙都有很大兴趣的作家,专门安排个姐姐啥的,或者知青文学里那种小白花。
郑渊洁后来的作品我也没看了,觉得影射太过影响趣味。但我小学的时候,他办故事大王一开始还跟小读者信件来往,有小孩直接问:我觉得你不喜欢成绩好的学生啊……他还解释几句,看出来是努力凑了几句话来免得小读者不开心。我觉得那时候的作品都还好吧。
@aquilegia 我觉得曹文轩可能写的挺贴合农村生活的现实,一群婆娘和闲汉就是这么看男人女人的,男孩子成天听着这些,看女人也是这么看。总体说来并不是那种富有想象力的儿童文学。
郑渊洁全靠想象力,但感觉是很成年人的想象力,我记得大灰狼罗克什么的,就大部分都是成年人的生活。
looking back,可能是“儿童文学”在我们生活中就是个伪概念。我现在带着一岁多的女儿,反正中文是跟她说着,但我告诉长辈反正能交流就行了,因为把一门语言说下去需要兴趣内容的引导,中文实在没什么吸引人的文化产品,连婴幼儿绘本都稀烂,我现在给她读的中文绘本作者全是[日][美][法]⋯⋯
@Opus19 对郑渊洁的想象力不是儿童式的,但我也见过同时代的儿童文学作者模仿儿童想象,那还不如不模仿,所以也还是郑吧
朋友在国内大社做童书,就做绘本翻译引进的,说现在基本一天有大半天在应付读者投诉,家长看啥都是性暗示和辱华,也不许说日本和韩国好
@aquilegia 就无语。所以你说国内的儿童文学想到底是要孩子做小孩还是做大人?